Вуди Аллен получил восторженный прием в Венеции
Вуди Аллену был оказан восторженный прием, когда в понедельник он представил на Венецианском кинофестивале свой 50-й фильм - франкоязычный триллер «Coup de Chance», премьера которого состоялась во внеконкурсной программе.
Журналисты, собравшиеся на пресс-конференцию, разразились бурными аплодисментами, когда 87-летний режиссер вошел в зал.
«Мне очень, очень повезло. Мне везло всю жизнь. У меня были двое любящих родителей и хорошие друзья. У меня замечательная жена и брак, двое детей... Когда я начал снимать фильмы, все люди предпочитали подчеркивать то, что я умел делать хорошо... Они были щедры», - сказал Аллен о своей жизни и карьере.
Это первое участие Аллена в фестивале категории «А» после премьеры фильма «Светская жизнь» в Каннах в 2016 году, после чего режиссер ушел из публичного поля на фоне неоднократных публичных обвинений в сексуальном насилии со стороны приемной дочери Дилан Фэрроу, которые он отрицает.
Последний раз Аллен был в Венеции в 2007 году с фильмом «Мечта Кассандры» с Колином Фарреллом и Юэном Макгрегором в главных ролях, а до этого был приглашен в 1995 году на вручение «Золотого льва», но не приехал.
Парижский фильм «Coup de Chance», в котором снялись Лу де Лааж, Валери Лемерсье, Мельвиль Пупо и Нильс Шнайдер, рассказывает о примерной супружеской паре, чья идеальная жизнь переворачивается с ног на голову, когда жена влюбляется в бывшего одноклассника.
По словам Аллена, решение снимать во Франции и на французском языке было продиктовано его любовью к европейскому кинематографу на протяжении всей жизни.
«Когда я был моложе, фильмы, которые производили на нас наибольшее впечатление, когда мы только начинали и стремились стать режиссерами, были европейскими - все французские, итальянские, шведские фильмы. Мы все хотели снимать фильмы, как европейцы», - сказал он.
«Я собирался снять фильм о двух американцах, живущих в Париже, и подумал, что это мой 50-й фильм, и я так люблю Париж, что сниму его на французском языке. Я не говорю по-французски, но это меня не беспокоило, потому что все актеры говорили по-английски... Я прекрасно провел время и тогда почувствовал, что я настоящий европейский режиссер», - добавил он.
Аллен отметил, что ему не было трудно руководить актерами, говорящими на языке, которого он не понимает.
«Если вы смотрите японский фильм, вы можете сказать, хороша ли игра актеров, реалистична и естественна, или она драматична и глупа, или слишком преувеличена. То же самое и здесь: по языку тела и эмоциям актеров, не понимая языка, я мог определить, когда они реалистичны, а когда нет», - сказал режиссер.
Отвечая на вопрос о том, не собирается ли он снимать фильмы на других европейских языках, Аллен сказал, что не исключает этого.
«Иногда мне звонят из другой страны и говорят: Мы профинансируем ваш фильм, если вы снимете его на исландском или каком-то другом языке. Если у меня есть хорошая идея, то я могу ее рассмотреть. У меня был такой хороший опыт во Франции, что я обязательно рассмотрю эту возможность», - сказал он.
По словам режиссера, он с радостью согласится на съемки в родном Нью-Йорке.
«У меня есть очень хорошая идея для Нью-Йорка, и если какой-нибудь человек выйдет из тени и скажет: «Я профинансирую твой фильм в Нью-Йорке», и он выполнит все мои ужасные ограничения, прочитает сценарий, даст мне деньги и уедет, то я сниму фильм в Нью-Йорке», - пошутил он.
Режиссер рассказал, что всегда предпочитал писать роли для женщин, а не для мужчин.
«Двадцать или тридцать лет назад я играл роли, которые писал для себя, но мне всегда удавалось писать лучшие, более интересные роли для женщин... Не знаю почему, может быть, потому что писатели и режиссеры, которые оказали на меня наибольшее влияние, — это Ингмар Бергман и Теннесси Уильямс, а они писали для женщин», - пояснил он.
В связи с любовью к Бергману Аллену также задали вопрос о теме смерти, которая звучит в его новом фильме.
«В конце фильма мы оставили на экране надпись «Не думай об этом слишком много». Это все, что вы можете сделать: не думать о ней слишком много, потому что выхода действительно нет. Нет выхода ни через науку, ни через философию, ни через комедию... Нужно просто не думать об этом... отвлечься».
«Мне очень, очень повезло. Мне везло всю жизнь. У меня были двое любящих родителей и хорошие друзья. У меня замечательная жена и брак, двое детей... Когда я начал снимать фильмы, все люди предпочитали подчеркивать то, что я умел делать хорошо... Они были щедры», - сказал Аллен о своей жизни и карьере.
Это первое участие Аллена в фестивале категории «А» после премьеры фильма «Светская жизнь» в Каннах в 2016 году, после чего режиссер ушел из публичного поля на фоне неоднократных публичных обвинений в сексуальном насилии со стороны приемной дочери Дилан Фэрроу, которые он отрицает.
Последний раз Аллен был в Венеции в 2007 году с фильмом «Мечта Кассандры» с Колином Фарреллом и Юэном Макгрегором в главных ролях, а до этого был приглашен в 1995 году на вручение «Золотого льва», но не приехал.
Парижский фильм «Coup de Chance», в котором снялись Лу де Лааж, Валери Лемерсье, Мельвиль Пупо и Нильс Шнайдер, рассказывает о примерной супружеской паре, чья идеальная жизнь переворачивается с ног на голову, когда жена влюбляется в бывшего одноклассника.
По словам Аллена, решение снимать во Франции и на французском языке было продиктовано его любовью к европейскому кинематографу на протяжении всей жизни.
«Когда я был моложе, фильмы, которые производили на нас наибольшее впечатление, когда мы только начинали и стремились стать режиссерами, были европейскими - все французские, итальянские, шведские фильмы. Мы все хотели снимать фильмы, как европейцы», - сказал он.
«Я собирался снять фильм о двух американцах, живущих в Париже, и подумал, что это мой 50-й фильм, и я так люблю Париж, что сниму его на французском языке. Я не говорю по-французски, но это меня не беспокоило, потому что все актеры говорили по-английски... Я прекрасно провел время и тогда почувствовал, что я настоящий европейский режиссер», - добавил он.
Аллен отметил, что ему не было трудно руководить актерами, говорящими на языке, которого он не понимает.
«Если вы смотрите японский фильм, вы можете сказать, хороша ли игра актеров, реалистична и естественна, или она драматична и глупа, или слишком преувеличена. То же самое и здесь: по языку тела и эмоциям актеров, не понимая языка, я мог определить, когда они реалистичны, а когда нет», - сказал режиссер.
Отвечая на вопрос о том, не собирается ли он снимать фильмы на других европейских языках, Аллен сказал, что не исключает этого.
«Иногда мне звонят из другой страны и говорят: Мы профинансируем ваш фильм, если вы снимете его на исландском или каком-то другом языке. Если у меня есть хорошая идея, то я могу ее рассмотреть. У меня был такой хороший опыт во Франции, что я обязательно рассмотрю эту возможность», - сказал он.
По словам режиссера, он с радостью согласится на съемки в родном Нью-Йорке.
«У меня есть очень хорошая идея для Нью-Йорка, и если какой-нибудь человек выйдет из тени и скажет: «Я профинансирую твой фильм в Нью-Йорке», и он выполнит все мои ужасные ограничения, прочитает сценарий, даст мне деньги и уедет, то я сниму фильм в Нью-Йорке», - пошутил он.
Режиссер рассказал, что всегда предпочитал писать роли для женщин, а не для мужчин.
«Двадцать или тридцать лет назад я играл роли, которые писал для себя, но мне всегда удавалось писать лучшие, более интересные роли для женщин... Не знаю почему, может быть, потому что писатели и режиссеры, которые оказали на меня наибольшее влияние, — это Ингмар Бергман и Теннесси Уильямс, а они писали для женщин», - пояснил он.
В связи с любовью к Бергману Аллену также задали вопрос о теме смерти, которая звучит в его новом фильме.
«В конце фильма мы оставили на экране надпись «Не думай об этом слишком много». Это все, что вы можете сделать: не думать о ней слишком много, потому что выхода действительно нет. Нет выхода ни через науку, ни через философию, ни через комедию... Нужно просто не думать об этом... отвлечься».