Отдых в России по-английски
Вышел первый номер единственного на данный момент российского издания, посвященного въездному туризму. Глянцевый журнал на английском языке - Tourism & Leisure in Russia для иностранцев об отдыхе в России выпущен редакцией журнала о внутреннем и въездном туризме «Отдых в России» при поддержке Министерства культуры РФ.
Выход англоязычного журнала приурочен к чемпионату мира по футбол- 2018, и уже в первом номере издания для болельщиков и гостей мундиаля дана основная информация обо всех 11 городах России, где будут проходить матчи чемпионата. Кроме того, первый номер посвящен самым известным туристическим брендам России - Золотому Кольцу, Серебряному Ожерелью и Великому Волжскому Пути. Описываются и новые маршруты, набирающие популярность – «Красный Маршрут», Транссибирская Магистраль, «Усадьбы России», и регионы, привлекающие туристов своим природным потенциалом – Байкал, Приморье и Камчатка.
«В советское время существовал журнал «Путешествия по СССР», издававшийся сразу на нескольких языках, - прокомментировал «Веку» выход журнала «Отдых в России» в английской версии главный редактор издания Александр Крестников. – Но затем на четверть века наша страна фактически перестала рекламировать за рубежом свои курорты с помощью собственных печатных СМИ. Мы несколько раз делали попытки выхода, что называется, на международный рынок, и только в этом году при материальной поддержке Министерства культуры нам удалось это сделать. Для любого печатного издания очень важным фактором является его распространение. Доставить журнал в десятки стран, да еще и распространить его там - задача не простая и дорогостоящая, поэтому мы благодарны руководству Россотрудничества и нашему партнеру по проекту – компании «Интурист», которые помогут нам это сделать.
Tourism & Leisure in Russia будет выходить четыре раза в год, но, как отметил Александр Крестников, это не будет переведенная калька российского журнала.
«Мы надеемся выходить четыре раз в год, но это не будут копии наших русскоязычных номеров, переведенных на английский язык. Мы понимаем, что иностранным читателям нужно больше справочного материала, их интересуют несколько другие темы, поэтому российский и английский варианты издания будут совершенно разными. Объединять их будет разве что большое количество интересных и редких фотографий, на которые мы делаем акцент в нашем издании», - сообщил Крестников.
Распространять Tourism & Leisure in Russia издатели планируют на основных туристических выставках за рубежом, в офисах Visit Russia, торгпредствах России за границей, а также по каналам основных зарубежных партнеров «Интуриста».
«Издание о России на английском языке для иностранных туристов – это, несомненно, очень важный вклад в развитие въездного туризма в России, - отметил у себя в Facebook генеральный директор компании «Интурист» Леонид Мармер. - Журнал поможет туристам верно ориентироваться в своих предпочтениях и интересах при посещении России. Позволит им расширить границы своего понимания нашей страны, ее истории, культуры, достопримечательностей и природных красот. Как ведущий туроператор по въездному туризму Intourist — Thomas Cook будет максимально способствовать правильному позиционированию англоязычной версии журнала для новой целевой аудитории и дистрибуции за рубежом».
Редакция не планирует останавливаться лишь на английской версии, собираясь издавать Tourism & Leisure in Russia и на других языках. Как сообщил «Веку» генеральный директор журнала «Отдых в России» Антон Семенов, такие переговоры с партнерами сейчас ведутся.
«Мы давно планировали выйти на зарубежную аудиторию. Эксперты рынка отмечают, что иностранцы мало знают о современной России, ее туристических возможностях. А поэтому есть большое желание рассказать о нашей стране, ее природных богатствах, туристических достопримечательностях, тем более, что за годы издания журнала «Отдых в России» у нас накоплен богатый материал обо всех туристических возможностях российских регионов. Мы хотим познакомить западного обывателя не только с главными туристическими центрами – Москвой и Санкт-Петербургом, но и с российской провинцией, которая таит в себе немало удивительного. Это стало особенно важно в канун чемпионата мира по футболу 2018 года, когда западные СМИ начали отпугивать болельщиков от посещения России. Нам захотелось без какой-либо политики рассказать гостям чемпионата о российском гостеприимстве и тех местах, которые им предстоит посетить, сделать Россию им более близкой и знакомой. Благодаря поддержке Министерства культуры РФ и при участии наших партнеров этот проект будет реализован. И если журнал будет востребован, в дальнейшем мы переведем его и на другие иностранные языки»», - подчеркнул Семенов.
«В советское время существовал журнал «Путешествия по СССР», издававшийся сразу на нескольких языках, - прокомментировал «Веку» выход журнала «Отдых в России» в английской версии главный редактор издания Александр Крестников. – Но затем на четверть века наша страна фактически перестала рекламировать за рубежом свои курорты с помощью собственных печатных СМИ. Мы несколько раз делали попытки выхода, что называется, на международный рынок, и только в этом году при материальной поддержке Министерства культуры нам удалось это сделать. Для любого печатного издания очень важным фактором является его распространение. Доставить журнал в десятки стран, да еще и распространить его там - задача не простая и дорогостоящая, поэтому мы благодарны руководству Россотрудничества и нашему партнеру по проекту – компании «Интурист», которые помогут нам это сделать.
Tourism & Leisure in Russia будет выходить четыре раза в год, но, как отметил Александр Крестников, это не будет переведенная калька российского журнала.
«Мы надеемся выходить четыре раз в год, но это не будут копии наших русскоязычных номеров, переведенных на английский язык. Мы понимаем, что иностранным читателям нужно больше справочного материала, их интересуют несколько другие темы, поэтому российский и английский варианты издания будут совершенно разными. Объединять их будет разве что большое количество интересных и редких фотографий, на которые мы делаем акцент в нашем издании», - сообщил Крестников.
Распространять Tourism & Leisure in Russia издатели планируют на основных туристических выставках за рубежом, в офисах Visit Russia, торгпредствах России за границей, а также по каналам основных зарубежных партнеров «Интуриста».
«Издание о России на английском языке для иностранных туристов – это, несомненно, очень важный вклад в развитие въездного туризма в России, - отметил у себя в Facebook генеральный директор компании «Интурист» Леонид Мармер. - Журнал поможет туристам верно ориентироваться в своих предпочтениях и интересах при посещении России. Позволит им расширить границы своего понимания нашей страны, ее истории, культуры, достопримечательностей и природных красот. Как ведущий туроператор по въездному туризму Intourist — Thomas Cook будет максимально способствовать правильному позиционированию англоязычной версии журнала для новой целевой аудитории и дистрибуции за рубежом».
Редакция не планирует останавливаться лишь на английской версии, собираясь издавать Tourism & Leisure in Russia и на других языках. Как сообщил «Веку» генеральный директор журнала «Отдых в России» Антон Семенов, такие переговоры с партнерами сейчас ведутся.
«Мы давно планировали выйти на зарубежную аудиторию. Эксперты рынка отмечают, что иностранцы мало знают о современной России, ее туристических возможностях. А поэтому есть большое желание рассказать о нашей стране, ее природных богатствах, туристических достопримечательностях, тем более, что за годы издания журнала «Отдых в России» у нас накоплен богатый материал обо всех туристических возможностях российских регионов. Мы хотим познакомить западного обывателя не только с главными туристическими центрами – Москвой и Санкт-Петербургом, но и с российской провинцией, которая таит в себе немало удивительного. Это стало особенно важно в канун чемпионата мира по футболу 2018 года, когда западные СМИ начали отпугивать болельщиков от посещения России. Нам захотелось без какой-либо политики рассказать гостям чемпионата о российском гостеприимстве и тех местах, которые им предстоит посетить, сделать Россию им более близкой и знакомой. Благодаря поддержке Министерства культуры РФ и при участии наших партнеров этот проект будет реализован. И если журнал будет востребован, в дальнейшем мы переведем его и на другие иностранные языки»», - подчеркнул Семенов.