Разработка онлайн-разговорника на 11 финно-угорских языках началась в Республике Коми
Заказчиком выступило Министерство национальной политики региона. Проект реализуется на базе Инфоцентра Finugor.ru, Финно-угорской электронной библиотеки Fulib.ru и при поддержке разработчиков программного обеспечения для финно-угров Marlamuter.ru, передает пресс-служба главы республики Коми и Правительства Республики Коми.
Разработчикам разговорника предстоит создать базу наиболее часто употребляемых в повседневной жизни слов и выражений на языках финно-угорских народов: коми, венгерском, карельском, манси, коми-пермяцком, марийском, мокше, эрзя, удмуртском, финском, языках ханты, а также русском и английском.
Как отметил министр национальной политики Республики Коми Валерий Коробов внедрение новых информационных технологий в сферу развития коми языка является одним из приоритетов деятельности министерства, особенно с учетом того факта, что электронные СМИ - наиболее доступные каналы распространения информации на коми языке. Среди примеров успешно реализованных проектов В.Коробов отметил создание и помощь в сопровождении комиязычной версии официального Интернет-портала Республики Коми (www.rkomi.ru), познавательные компьютерные игры для школьников, особое место среди которых занимает игра-квест «Ош Микул и дневник колдуна».
Также по заказу министерства Коми государственным педагогическим институтом разработан электронный альманах «Этноглобус традиционных изделий народов коми» на русском и коми языках. Финно-угорский разговорник будет доступен для работы в Интернете и скачивания на стационарные компьютеры для всех желающих, также им можно будет воспользоваться с помощью мобильного телефона. Кроме того онлайн-разговорник будет опубликован под свободной лицензией, что позволит применять его и развивать самостоятельно всем желающим.
«В рамках проекта также предполагается разработать программную платформу, которая поможет переводить фиксированные фразы, например, «Добрый день!» или «Сколько стоит?» напрямую на все задействованные языки разговорника», - заявили газете «Век» в пресс-службе Главы Республики Коми и Правительства Республики Коми.
Как отметил министр национальной политики Республики Коми Валерий Коробов внедрение новых информационных технологий в сферу развития коми языка является одним из приоритетов деятельности министерства, особенно с учетом того факта, что электронные СМИ - наиболее доступные каналы распространения информации на коми языке. Среди примеров успешно реализованных проектов В.Коробов отметил создание и помощь в сопровождении комиязычной версии официального Интернет-портала Республики Коми (www.rkomi.ru), познавательные компьютерные игры для школьников, особое место среди которых занимает игра-квест «Ош Микул и дневник колдуна».
Также по заказу министерства Коми государственным педагогическим институтом разработан электронный альманах «Этноглобус традиционных изделий народов коми» на русском и коми языках. Финно-угорский разговорник будет доступен для работы в Интернете и скачивания на стационарные компьютеры для всех желающих, также им можно будет воспользоваться с помощью мобильного телефона. Кроме того онлайн-разговорник будет опубликован под свободной лицензией, что позволит применять его и развивать самостоятельно всем желающим.
«В рамках проекта также предполагается разработать программную платформу, которая поможет переводить фиксированные фразы, например, «Добрый день!» или «Сколько стоит?» напрямую на все задействованные языки разговорника», - заявили газете «Век» в пресс-службе Главы Республики Коми и Правительства Республики Коми.