Российским фильмам добавят украинской мовы
Свидетельством тому является недавнее письмо президента Виктора Ющенко премьер-министру Юлии Тимошенко, в котором говорится о необходимости в кратчайшие сроки обеспечить выполнение недавнего решения Конституционного суда об обязательном дублировании на украинский язык иностранных фильмов, в том числе российских.
Украина в спешке стремится вытеснить со своего рынка фильмы с русским переводом. А между тем, на Украине, в связи с новым закон, закрылся крупнейший кинотеатр «Спартак».
Еще в конце декабря прошлого года Конституционный суд Украины принял решение об официальном толковании «закона о кинематографии», согласно которому все иностранные фильмы должны дублироваться или озвучиваться только на украинском языке. Таким образом, Государственная служба кинематографии Украины теперь не имеет права выдавать разрешение на демонстрацию фильма, если он не продублирован на украинском языке.
Теперь пойми, что он там говорит
Недавно решение Конституционного суда Украины решил закрепить президент Виктор Ющенко, который направил своему премьеру Юлии Тимошенко письмо. В нем, частности, говорится, что сейчас на Украине из-за недостаточного бюджетного финансирования выпускается крайне мало национальных фильмов. В связи с этим глава государства дал правительству указание увеличить в три раза в текущем году объемы государственного финансирования производства и распространения фильмов на украинском языке. Как пишет Newsru.com, Президент Украины предлагает освободить от налога на добавленную стоимость билеты на сеансы украинских национальных фильмов и иностранных, дублированных на государственный язык. Ющенко также предписывает ускорить решение проблем, связанных с озвучиванием и субтирированием иноязычных фильмов, в том числе за счет бюджетных средств. За государственный счет предлагается дублировать на украинский язык высокохудожественные иностранные ленты.
Кстати, в связи с новым постановлением Виктора Ющенко, на Украине появились первые жертвы. Месяц назад в Севастополе из-за убыточности кинопроката на национальном языке закрылся крупнейший кинотеатр Украины «Спартак».
Еще в конце декабря прошлого года Конституционный суд Украины принял решение об официальном толковании «закона о кинематографии», согласно которому все иностранные фильмы должны дублироваться или озвучиваться только на украинском языке. Таким образом, Государственная служба кинематографии Украины теперь не имеет права выдавать разрешение на демонстрацию фильма, если он не продублирован на украинском языке.
Теперь пойми, что он там говорит
Недавно решение Конституционного суда Украины решил закрепить президент Виктор Ющенко, который направил своему премьеру Юлии Тимошенко письмо. В нем, частности, говорится, что сейчас на Украине из-за недостаточного бюджетного финансирования выпускается крайне мало национальных фильмов. В связи с этим глава государства дал правительству указание увеличить в три раза в текущем году объемы государственного финансирования производства и распространения фильмов на украинском языке. Как пишет Newsru.com, Президент Украины предлагает освободить от налога на добавленную стоимость билеты на сеансы украинских национальных фильмов и иностранных, дублированных на государственный язык. Ющенко также предписывает ускорить решение проблем, связанных с озвучиванием и субтирированием иноязычных фильмов, в том числе за счет бюджетных средств. За государственный счет предлагается дублировать на украинский язык высокохудожественные иностранные ленты.
Кстати, в связи с новым постановлением Виктора Ющенко, на Украине появились первые жертвы. Месяц назад в Севастополе из-за убыточности кинопроката на национальном языке закрылся крупнейший кинотеатр Украины «Спартак».