"ТрансЛинк" вручила призы финалистам телепроекта "Великолепная восьмерка"

Организаторы телепрограммы отбирали по всей России среди школьников 13-17 лет самых-самых: ярких, талантливых, активных, тех, кто стремится к самосовершенствованию, умеет быстро реагировать на изменения обстоятельств, обладает сильными лидерскими качествами, но одновременно эффективно действует в команде.

Накануне в Москве завершились съемки финала телепроекта Великолепная восьмерка.

Победители телепроекта примут участие в саммите стран Большой восьмерки (G8) в Санкт-Петербурге в июле 2006 года.

Комментирует Алексей Герин, генеральный директор ТрансЛинк: Проект Великолепная восьмерка вызывает у нас глубокое уважение. Во-первых, это один из немногих телевизионных проектов, ориентированный на молодежную аудиторию. Во-вторых, очень приятно видеть на телеэкране умных детей: активные, талантливые, они вселяют надежду и уверенность в светлом будущем России. Компания ТрансЛинк ведет постоянную работу с молодежью: проводит конференции, профессиональные конкурсы, организует форумы, стажировки для школьников и студентов, поэтому было принято решение поддержать юных финалистов телепроекта, ведь им предстоит еще самое главное участие в политическом событии мирового уровня.

Реклама на веке
Как разместить

Компания Агентство переводов ТрансЛинк, являясь официальным переводчиком мероприятий Большой Восьмерки (G8), приняла участие в съемках финальной телепередачи и вручила каждому победителю призы: фирменные переводческие блокноты, с которыми работают переводчики-синхронисты, ручки и клубные карты, дающие существенные скидки на все услуги компании, а также право на участие в профессиональных корпоративных мероприятиях. Кроме того, ребята смогут попрактиковаться в общении на иностранных языках с лучшими переводчиками компании. Напомним, что Агентство переводов ТрансЛинк, с самого начала своей деятельности, держит курс на постоянное участие в поддержке одаренных представителей молодого поколения и ведет активную деятельность по популяризации и повышения престижности профессии переводчика.

На данный момент известны имена уже всех финалистов: Кирилл Левин (Санкт-Петербург), Ариадна Чернова, (Владивосток), Софья Дзюба (Таганрог), Павел Голодов (Калининградская область), Татьяна Ушакова (Екатеринбург), Михаил Урецкий (Казань), Сергей Романович (Томск), Антон Юрко (Москва).

Реклама на веке
Как разместить
VI фестиваль авторской песни Лампушка открылся под Санкт-Петербургом Скончался Артур Эйзен
Нецензурные и противоречащие законодательству РФ комментарии удаляются