Как свидетельствует сайт Верховной Рады, 23 января аппарат парламента раздал текст законопроекта депутатам для ознакомления.
Верховная Рада, далее везде
Итак, авторы со старта взяли быка за рога, предлагая закрепить в статье 2 следующее: украинский язык должен применяться во всех сферах общественной жизни на территории Украины – от президента и до последнего клерка в самой далекой районной администрации на периферии, от Верховной Рады и до цирка.
Авторы проекта предлагают приравнять любые попытки придать русскому или другому языку официальный статус ни много ни мало к действиям, «провоцирующим языковой раскол страны, межэтническое противостояние и направленным на насильственное изменение или свержение конституционного строя».
Нормы проекта требуют, чтобы все органы государственной власти осуществляли документооборот исключительно на украинском языке – как на территории Украины, так и, только не смейтесь, в Крыму. Правда, авторы сразу же предлагают исключение из правил. Например, местным администрациям, местным советам и органам власти Крыма разрешается использовать язык национальных меньшинств – по закону «О правах людей, принадлежащих к национальным меньшинствам».
Если закон вступит в силу, то воспитание во всех детских садах и обучение во всех школах, ПТУ и вузах тоже будет вестись исключительно на украинском языке. А что делать, если детский садик/школа расположены в венгерском (Закарпатье), болгарском (Одесская область), румынском (Черновицкая область) или русском селе (юго-восточные области Украины)? И снова авторы проекта разрешают использовать «язык соответствующего национального меньшинства», ссылаясь все на тот же закон «О правах лиц, которые принадлежат к национальным меньшинствам».
Важная поправка! Такого закона сегодня на Украине нет. А нет закона – и нет никаких прав людей, считающих себя национальными меньшинствами.
То есть, по форме - все чинно-благородно, а на деле все обещанные национальным меньшинствам права на использование венгерского, румынского или другого языка – просто фикция. Сегодня на Украине живут около 120 национальностей, говорящих на 100 языках, причем для 6 языков количество носителей превышает 100 тыс. человек. Значит, на самом деле, 120 национальностей, населяющих территорию Украины, на практике никаких прав не имеют.
Клоуны - только на украинском!
Все концерты, цирковые представления и театральные постановки тоже должны будут проводиться только на украинском языке. Правда, если театр ставит спектакль на русском, венгерском, польском или любом другом языке, постановка должна сопровождаться субтитрами на украинском. Другой вопрос, как технически обеспечить такие требования? Ставить на сцене перед актерами большой экран, который будет транслировать субтитры?
Кинотеатры могут показывать фильмы только на украинском языке. Если же речь идет о французском, американском или российском кино, тогда допускается показ на языке оригинала, но есть два требования – собственник кинотеатра должен обеспечить субтитры на украинском языке и суммарное количество таких показов не может превышать 10% от общего количества сеансов.
Аналогичное требование проект выдвигает к ТВ и радио – вещание только на украинском языке. Если же один из участников эфира выступает на другом языке (чаще всего это русский), тогда редакция телеканала или радиостанции должна обеспечить синхронный или последовательный перевод на «державну мову». Для телеканалов с всеукраинским покрытием допускается 10% вещания на другом языке, для регионального или местного ТВ – до 20%.
Сегодня около 80% печатных СМИ Украины выходят на русском языке. Но если закон вступит в силу, тогда каждый издатель будет обязан выпускать газету/журнал только на украинском языкен либо делать две версии – на русском и украинском. Причем украинская версия должна составлять не менее 50% от всего тиража. Что касается книгопечатания, то книги можно издавать и на других языках, но тираж на украинском языке должен превышать суммарное количество экземпляров на всех других языках. Слава Богу, что у авторов законопроекта хватило ума не распространять свои требования на словари и учебники иностранного языка (ч. 3 ст. 22 делает для них исключение).
Программное обеспечение, язык обслуживания в супермаркете или банке, реклама, техническая и проектная документация и т. д. - все только на украинском языке. Хотя статья 26 разрешает, например, кассиру в супермаркете использовать другой язык, если клиент прямо попросит его об этом.
Законопроект требует, чтобы интернет-СМИ размещали тексты только на украинском языке. Согласно нынешнему законодательству Украины интернет-сайты не являются СМИ и действие закона на них не распространяется. Значит, от Киева следует ожидать попыток «закрутить гайки» еще и в этом направлении.
Размножение чиновников
Но главное, что украинские депутаты предлагают наделить новые органы серьезными полномочиями:
- создать специальный орган, который будет уполномочен осуществлять «утверждение украинского языка как государственного» – Национальную комиссию по стандартам государственного языка;
- ввести должность главного «языкового инквизитора» - Уполномоченного по защите государственного языка;
- применять наказания в виде штрафа за использование другого языка, кроме украинского.
И ладно бы авторы предлагали дать Уполномоченному право контролировать все государственные органы Украины и АРК Крым (будет забавно посмотреть, как это будет работать на практике), местные советы, государственные и коммунальные предприятия на предмет применения украинского языка, однако законопроект предлагает дать Уполномоченному право вмешиваться в работу общественных организаций, политических партий и частных фирм. Но главное: Уполномоченный сможет обращаться в Национальную полицию и органы прокуратуры в случае появления у него фактов того, что кто-либо из чиновников или обычных граждан совершает попытку «внедрения в Украине официального многоязычия в нарушение Конституции Украины и установленной конституционной процедуры».
Сотрудники Уполномоченного также получат право решать, в каком случае чиновник, депутат или обычный гражданин выказал публичное унижение или пренебрежение украинского языка – авторы проекта предлагают приравнять подобные действия к надругательству над государственными символами и карать соответствующим образом.
Каждый получит право обратиться к Уполномоченному по защите государственного языка с жалобой, если посчитает, что его права на использование украинского языка нарушены. Например, если судья во время заседания вдруг заговорит на русском языке или внутренний регламент органа государственной власти написан на другом языке, кроме украинского. Здесь особенно много работы будет у инспекторов, отвечающих за Крым, хотя этот напряженный труд окажется безрезультатным. Бабушка-вахтер поздно вечером не пустила гопника в женское общежитие, разговаривая на русском, гаишник сбился на родной язык во время разговора с водителем и т. д. – с принятием закона на них можно будет пожаловаться Уполномоченному.
Народные депутаты - авторы законопроекта предлагают карать нарушителей с помощью таких наказаний:
- чиновников, судей, военных, полицейских, депутатов – штрафом в размере от 200 до 400 необлагаемых минимумов доходов граждан. Необлагаемый минимум для норм административного и уголовного права на Украине сегодня составляет 800 гривен – т. е. речь идет о штрафе от 160 тыс. до 320 тыс. гривен (от $5 755 до $11 510 или от 344 тыс. 086 до 688 тыс. 172 руб.);
- в сфере образования, науки, культуры, книгоиздания, рекламы, медицины и т. д. – от 160 тыс. до 240 тыс. гривен (от $5 755 до $8 633 или от 344 тыс. 086 до 516 тыс. 129 руб.);
- для СМИ – штраф от 400 до 500 необлагаемых минимумов, т. е. от 320 тыс. до 400 тыс. гривен (от $11 510 до $14 388 или от 688 тыс. 172 до 860 тыс. 215 руб.).
Появление законопроекта «О государственном языке» вызвало взрыв возмущения. Даже часть провластных народных депутатов выразилась в стиле «зачем же из-под палки?» Например, депутат Руслан Сольвар (фракция «Блок Петра Порошенко») опубликовал блог под заголовком «Государственный язык не станет популярнее, если его насаждать угрозой штрафов». Украинцы в социальных сетях были более категоричны – их мнения можно сгруппировать в две основные группы:
- украинские депутаты специально запускают провокацию, чтобы отвлечь внимание и что-то украсть пока народ будет возмущаться нововведениями;
- депутаты используют больную тему языка, чем еще больше провоцируют раскол между гражданами и регионами Украины.
А глава МИД Венгрии Петер Сийярто пригрозил поднять на уровне ЕС вопрос о дискриминации венгров (на Украине проживают около 150 тыс. представителей этой национальности – в основном, в Закарпатской области). «Если же какие бы то ни было поправки и изменения ухудшат жизнь меньшинств, в том числе венгерского, то мы, конечно, поднимем этот вопрос на уровне ЕС. Это не внутриукраинская тема, а вопрос, значение которого выходит далеко за рамки Украины. Мы должны защищать меньшинства и применять европейские стандарты, в том числе в отношении Украины», - заявил министр 24 января в интервью «Коммерсанту».
Стоит напомнить, что попытка депутатов Верховной Рады отменить закон «Об основах государственной языковой политики» от 2012 года стала одной из причин массового возмущения жителей Донбасса, которые к тому же воспротивились госперевороту, произошедшему в Киеве в феврале 2014 года. Поэтому вопрос языка – это больная тема для Украины. Вот почему не стоит преуменьшать значение подобных инициатив, вроде проекта «О государственном языке».