Нам нужны такие фильмы: политолог Шипилин о важности «Туриста» для молодежи
Художественный фильм «Турист» о работе российских инструкторов в Центральноафриканской Республике стал заметным явлением в отечественном кинематографе. Через три недели после премьеры картина продолжает оставаться в фокусе внимания зрителей.
Одной из уникальных черт киноленты стала ее злободневность. Между событиями, которые легли в основу сценария, и выходом «Туриста» на экран прошло каких-то полгода. Многие зрители отмечают, что именно благодаря фильму они узнали, что российские инструкторы занимаются обучением центральноафриканской армии.
Российская премьера «Туриста» состоялась 19 мая в ночном эфире телеканала НТВ. Однако первыми его увидели жители ЦАР, некоторые из которых принимали участие в съемках. Впервые в истории кино картина вышла на государственном языке — санго, что добавило ей популярности среди жителей республики.
Политолог, блогер и политический аналитик Павел Шипилин подчеркнул важность этого факта для продвижения фильма. По мнению эксперта, чтобы «Турист» мог эффективно донести позицию Москвы в Африке, его необходимо выпускать на нескольких языках.
«Чтобы этот фильм дошел до иностранных держав, его нужно перевести на несколько языков. Не только на английский. В этом смысле мы, мне кажется, недорабатываем. Наша точка зрения не доходит до умов на Западе, потому что мы ее не переводим. Надо использовать хотя бы языков 10-12, включая китайский и арабский. Мы должны представать перед миром такими, какие мы есть. А мы справедливые, героические и умелые», — объяснил Шипилин.
Картина не может похвастаться большим бюджетом, но это не сделало фильм скучным или невыразительным. Вездесущую компьютерную графику заменила грамотная работа консультантов и реквизиторов, которые обеспечили реалистичность боевых сцен.
Вместо зеленого экрана — натуральные пейзажи Центральноафриканской Республики. А отсутствие примелькавшихся актеров, раз за разом играющих самих себя, зрители посчитали лишь дополнительным плюсом.
Отличительной чертой «Туриста» являются непривычные образы главных героев. Они не занимаются самокопанием, не произносят пафосных речей посередь сражений и не демонстрируют непреодолимую тягу к алкоголю.
На экране действуют крепкие профессионалы, выполняющие опасную работу в дружественной стране. Причем россияне выступают на стороне безусловного добра, защищая мирных жителей от бандитов.
Павел Шипилин напомнил, что на Западе уже давно ведется работа над созданием позитивного образа национальных героев посредством кинематографа. И аналогичные действия со стороны России можно только поприветствовать.
«Не секрет, что Голливуд приобщал мир к американским ценностям. Мы идем по тому же пути, и я не вижу в этом ничего плохого. Конечно, нам нужны такие фильмы. Должны выходить картины на основе каких-то исторических событий. И про Великую Отечественную войну, и про более давние времена», — заявил Шипилин.
Он считает, что основная аудитория «Туриста» находится в России. Причем в большинстве своем это именно молодые люди. В отличие от старшего поколения, которое воспитывалось на советских военных фильмах, молодежи необходимо рассказывать об отечественных героях современным кинематографическим языком.
«Для отечественного зрителя такие фильмы нужны и важны. Они должны делаться по современным стандартам, в виде боевиков или детективов. Прежде всего это должно увлекать молодежь. Таких картин должно быть чем больше, тем лучше. Тут мало не бывает. Я вижу здесь сплошной позитив», — заключил Шипилин.
С такой точкой зрения согласны и зрители. В комментариях к ленте они отмечают патриотический посыл, который несет «Турист». Он удовлетворяет народный запрос на чувство гордости за страну. И в этом, вероятно, кроется важнейшая причина, почему спустя три недели после премьеры зрители продолжают обсуждать картину и рекомендовать ее знакомым.
Российская премьера «Туриста» состоялась 19 мая в ночном эфире телеканала НТВ. Однако первыми его увидели жители ЦАР, некоторые из которых принимали участие в съемках. Впервые в истории кино картина вышла на государственном языке — санго, что добавило ей популярности среди жителей республики.
Политолог, блогер и политический аналитик Павел Шипилин подчеркнул важность этого факта для продвижения фильма. По мнению эксперта, чтобы «Турист» мог эффективно донести позицию Москвы в Африке, его необходимо выпускать на нескольких языках.
«Чтобы этот фильм дошел до иностранных держав, его нужно перевести на несколько языков. Не только на английский. В этом смысле мы, мне кажется, недорабатываем. Наша точка зрения не доходит до умов на Западе, потому что мы ее не переводим. Надо использовать хотя бы языков 10-12, включая китайский и арабский. Мы должны представать перед миром такими, какие мы есть. А мы справедливые, героические и умелые», — объяснил Шипилин.
Картина не может похвастаться большим бюджетом, но это не сделало фильм скучным или невыразительным. Вездесущую компьютерную графику заменила грамотная работа консультантов и реквизиторов, которые обеспечили реалистичность боевых сцен.
Вместо зеленого экрана — натуральные пейзажи Центральноафриканской Республики. А отсутствие примелькавшихся актеров, раз за разом играющих самих себя, зрители посчитали лишь дополнительным плюсом.
Отличительной чертой «Туриста» являются непривычные образы главных героев. Они не занимаются самокопанием, не произносят пафосных речей посередь сражений и не демонстрируют непреодолимую тягу к алкоголю.
На экране действуют крепкие профессионалы, выполняющие опасную работу в дружественной стране. Причем россияне выступают на стороне безусловного добра, защищая мирных жителей от бандитов.
Павел Шипилин напомнил, что на Западе уже давно ведется работа над созданием позитивного образа национальных героев посредством кинематографа. И аналогичные действия со стороны России можно только поприветствовать.
«Не секрет, что Голливуд приобщал мир к американским ценностям. Мы идем по тому же пути, и я не вижу в этом ничего плохого. Конечно, нам нужны такие фильмы. Должны выходить картины на основе каких-то исторических событий. И про Великую Отечественную войну, и про более давние времена», — заявил Шипилин.
Он считает, что основная аудитория «Туриста» находится в России. Причем в большинстве своем это именно молодые люди. В отличие от старшего поколения, которое воспитывалось на советских военных фильмах, молодежи необходимо рассказывать об отечественных героях современным кинематографическим языком.
«Для отечественного зрителя такие фильмы нужны и важны. Они должны делаться по современным стандартам, в виде боевиков или детективов. Прежде всего это должно увлекать молодежь. Таких картин должно быть чем больше, тем лучше. Тут мало не бывает. Я вижу здесь сплошной позитив», — заключил Шипилин.
С такой точкой зрения согласны и зрители. В комментариях к ленте они отмечают патриотический посыл, который несет «Турист». Он удовлетворяет народный запрос на чувство гордости за страну. И в этом, вероятно, кроется важнейшая причина, почему спустя три недели после премьеры зрители продолжают обсуждать картину и рекомендовать ее знакомым.