Худрук балетной труппы ГАБТа Сергей Филин перенес 22-ю операцию на глазах

Худрук балетной труппы Большого театра Сергей Филин перенес 22-ю операцию, но его правый глаз по-прежнему ничего не видит, а левый работает примерно на 10%.

"Я могу различать свет и темноту, но я не различаю лиц", - заявил он британским СМИ в интервью, по случаю открытия юбилейного сезона ГАБТ в Королевском оперном театре в Лондоне.

Примечательно, что впервые с момента приезда в немецкую клинику в феврали 2013 года, Филин дал интервью лично. Журналистам удалось встретиться с Филиным и его супругой Марией Прорвич в германской клинике в Аахене, где артист проходит лечение, пытаясь восстановить зрение, практически потерянное в результате нападения. После пластической операции и пересадки кожи, следов ожогов на его лице почти не видно, сообщает The Daily Telegraph, однако со зрением дело обстоит значительно хуже.

По словам Филина, он старается сконцентрироваться на том, что его врачи "потрясающие", и что у них есть план лечения. "Есть надежда, что мой левый глаз будет видеть лучше", - добавил он.

Реклама на веке

По данным издания, в лечении Филина немецкими врачами применяются новейшие методы терапии с использованием стволовых клеток.

По словам балетмейстера, его жена всегда находится рядом с ним, а на лето в Аахен приехали и двое его сыновей - семилетний Александр и четырехлетний Сергей. Младший, говорит Филин, не до конца понимает, что случилось, Александру же приходится труднее. Да и самому артисту психологически восстановиться после нападения было нелегко. "Я просто не могу понять, как кто-то может решиться на то, чтобы так вот изменить судьбу другого человека", - недоумевает он.

В преддверии судебного процесса Филин отказался рассказывать какие-либо подробности о нападении на него. "Все это нечто вроде политики. Кто-то поставил перед собой задачу нанести удар по театру и по мне, чтобы помешать артистам работать. Успеха это не имело", - подчеркнул он.

Филин отметил, что труппа ГАБТ никогда не останавливалась. "Это единый коллектив, который сохранил свою творческую силу. Мы стоим плечом к плечу. Кислоты между артистами нет. Наш ответ на все, что произошло в Большом - это танец, с которым артисты выходят на сцену", - говорит худрук.

Худрук Большого театра добавил, что к полноценной работе он надеется вернуться после того, как состояние его левого глаза улучшится хотя бы на 30%. По словам Филина, он поддерживает постоянную связь с Галиной Степаненко, временно исполняющей его обязанности, и рассказал, что взыскательную лондонскую публику ждут несколько сюрпризов, в частности, новая постановка "Баядерки".

На вопрос, планирует ли он побывать в Лондоне на гастролях Большого театра, Филин заявил, что это возможно. "На самом деле, я уже там. Вы общаетесь с моим телом. А мое сердце и душа всегда с труппой", - сказал он.

Реклама на веке
У Путина предложили Японии вкладывать деньги в Курильские острова по российским законам ВМФ России по совету РПЦ выгонит Нептуна из рядов "православного морского воинства"