Книга «Алиса в стране чудес» отмечает свое 150-летие
Любимая и детьми, и взрослыми книга впервые увидела свет 4 июля 1865 года. Организаторы выставки в Музее детства проследили влияние образа героини на моду с момента выхода книги.
К 150-летнему юбилею публикации первого издания легендарной книги "Алиса в стране чудес" в лондонском Музее детства решили представить ее героиню широкому кругу поклонников с точки зрения развития модной индустрии и влияния на мировую культуру и искусство.
Так как Музей детства считается одним из филиалов Музея Виктории и Альберта с его потрясающей коллекцией, то не удивительно, что большую часть выставки "Наряд Алисы" была взята из его запасников.
Книга приобрела статус культовой еще при жизни автора. Практически сразу после издания была переведена на несколько иностранных языков и стала по-настоящему всемирным хитом для детей и взрослых.
У каждой нации появились свои нюансы. Например, французская Алиса обута в традиционные сандалии, африканскую Алису изображают в традиционном платье африканских племен, мусульманская версия одета в высокие сапоги и покрывает голову хиджабом.
Однако, в Японии облик Алисы, представленный классическими иллюстрациями, дал начало целому направлению уличной моды. Стиль представляет собой смесь Алисы и Набоковской Лолиты в высоких гольфах, форменном школьном платье, с маленькой сумочкой из искусственного меха.
Льюис Кэрролл, автор бессмертной сказки о приключениях маленькой героини, как-то заметил в своих личных записях, что был бы не против видеть следующую версию Алисы на сцене в наряде из ткани известной марки шелков "Либерти", которые продаются в Лондоне по сей день. К памятной дате компания выпустила именно такую ткань, о которой мечтал писатель. За основу были взяты изображения с персонажами Алисы, которые были сделаны в 1920-х годах.
В небольшом книжном магазинчике при музее среди множества различных переизданий этой удивительной книжки есть и самая новая, юбилейная, суперобложка к которой была создана при участии легендарного британского дизайнера Вивьен Вествуд. Она даже написала свое предисловие к новому изданию, призывая детей верить в чудеса, а не полагаться только на очевидные вещи и факты, которые их окружают.
Так как Музей детства считается одним из филиалов Музея Виктории и Альберта с его потрясающей коллекцией, то не удивительно, что большую часть выставки "Наряд Алисы" была взята из его запасников.
Книга приобрела статус культовой еще при жизни автора. Практически сразу после издания была переведена на несколько иностранных языков и стала по-настоящему всемирным хитом для детей и взрослых.
У каждой нации появились свои нюансы. Например, французская Алиса обута в традиционные сандалии, африканскую Алису изображают в традиционном платье африканских племен, мусульманская версия одета в высокие сапоги и покрывает голову хиджабом.
Однако, в Японии облик Алисы, представленный классическими иллюстрациями, дал начало целому направлению уличной моды. Стиль представляет собой смесь Алисы и Набоковской Лолиты в высоких гольфах, форменном школьном платье, с маленькой сумочкой из искусственного меха.
Льюис Кэрролл, автор бессмертной сказки о приключениях маленькой героини, как-то заметил в своих личных записях, что был бы не против видеть следующую версию Алисы на сцене в наряде из ткани известной марки шелков "Либерти", которые продаются в Лондоне по сей день. К памятной дате компания выпустила именно такую ткань, о которой мечтал писатель. За основу были взяты изображения с персонажами Алисы, которые были сделаны в 1920-х годах.
В небольшом книжном магазинчике при музее среди множества различных переизданий этой удивительной книжки есть и самая новая, юбилейная, суперобложка к которой была создана при участии легендарного британского дизайнера Вивьен Вествуд. Она даже написала свое предисловие к новому изданию, призывая детей верить в чудеса, а не полагаться только на очевидные вещи и факты, которые их окружают.