Буш рассказал, что Америка сделает с Ближним Востоком
На открытии сессии Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке президент США Джордж Буш произнес речь, в которой вновь подчеркнул приверженность Соединенных Штатов продвижению демократических реформ на Ближнем Востоке.
Он убежден в том, что это позволит покончить с терроризмом в регионе. Мы знаем, что если у людей есть возможность изменить собственную жизнь, они с меньшей вероятностью будут взрывать себя во время террористических атак, - считает президент. - Мы знаем, что если лидеры ответственны перед своим народом, они будут видеть величие нации скорее в достижениях своих граждан, чем в терроре и завоеваниях.
Буш подробно остановился на тех причинах, которые толкают молодежь Ближнего Востока на совершение терактов. Представьте, что значит быть молодым человеком, живя в стране, которая не продвигается в направлении реформ Вам 21 год, и в то время, как ваши сверстники в других странах впервые участвуют в выборах, вы не можете изменить курс своего правительства, - отметил президент США. - В то время как ваши сверстники в других частях мира получали образование, которое позволяет им воспользоваться возможностями глобальной экономики, вас пичкали пропагандой и теориями заговора, обвиняющими других в недостатках вашей страны. И куда бы вы не повернулись, вы слышите экстремистов, которые говорят вам, что вы можете выбраться из нищеты и вернуть себе достоинство через насилие, террор и мученичество.
Касаясь взаимоотношений Вашингтона с Тегераном, Буш подчеркнул, что Соединенные Штаты уважают народ Ирана и эту страну. Мы восхищаемся вашей богатой историей, высокой культурой, вашим большим вкладом в цивилизацию, - заявил Буш. Вы заслуживаете возможности самим определять свое будущее, заслуживаете экономику, которая вознаградит ваш ум и таланты, и общество, которое позволит раскрыться вашему огромному потенциалу. Величайшим препятствием для такого будущего является то, что ваши правители отказывают вам в свободе и используют ресурсы государства для финансирования терроризма, разжигания экстремизма и разработки ядерного оружия.
Президент Америки в очередной раз отметил, что Ирану следует отказаться от стремления получить такое оружие. Свобода по самой своей природе не может быть навязана, ее нужно выбрать, - подчеркнул Буш, вновь возвращаясь к главной теме своего выступления демократическим реформам на Ближнем Востоке. - И люди от Бейрута до Багдада делают выбор в пользу свободы. Нации, собравшиеся в этом зале, также должны сделать выбор. Поддержим ли мы умеренных людей и реформаторов, которые работают для перемен на Ближнем Востоке, или мы уступим будущее террористам и экстремистам? Америка сделала свой выбор: мы будем вместе с первыми.
Буш подробно остановился на тех причинах, которые толкают молодежь Ближнего Востока на совершение терактов. Представьте, что значит быть молодым человеком, живя в стране, которая не продвигается в направлении реформ Вам 21 год, и в то время, как ваши сверстники в других странах впервые участвуют в выборах, вы не можете изменить курс своего правительства, - отметил президент США. - В то время как ваши сверстники в других частях мира получали образование, которое позволяет им воспользоваться возможностями глобальной экономики, вас пичкали пропагандой и теориями заговора, обвиняющими других в недостатках вашей страны. И куда бы вы не повернулись, вы слышите экстремистов, которые говорят вам, что вы можете выбраться из нищеты и вернуть себе достоинство через насилие, террор и мученичество.
Касаясь взаимоотношений Вашингтона с Тегераном, Буш подчеркнул, что Соединенные Штаты уважают народ Ирана и эту страну. Мы восхищаемся вашей богатой историей, высокой культурой, вашим большим вкладом в цивилизацию, - заявил Буш. Вы заслуживаете возможности самим определять свое будущее, заслуживаете экономику, которая вознаградит ваш ум и таланты, и общество, которое позволит раскрыться вашему огромному потенциалу. Величайшим препятствием для такого будущего является то, что ваши правители отказывают вам в свободе и используют ресурсы государства для финансирования терроризма, разжигания экстремизма и разработки ядерного оружия.
Президент Америки в очередной раз отметил, что Ирану следует отказаться от стремления получить такое оружие. Свобода по самой своей природе не может быть навязана, ее нужно выбрать, - подчеркнул Буш, вновь возвращаясь к главной теме своего выступления демократическим реформам на Ближнем Востоке. - И люди от Бейрута до Багдада делают выбор в пользу свободы. Нации, собравшиеся в этом зале, также должны сделать выбор. Поддержим ли мы умеренных людей и реформаторов, которые работают для перемен на Ближнем Востоке, или мы уступим будущее террористам и экстремистам? Америка сделала свой выбор: мы будем вместе с первыми.