Фильм действительно потрясающий. Над русским дубляжом работали настоящие специалисты своего дела. Они сделали все возможное и даже невозможное, чтобы русский дубляж этой невероятной истории соответствовал высоким стандартам «Уолт Диснея». К примеру, российские кинозрители смогут услышать в «Зачарованной» голоса известных российских исполнителей. Вот их имена: актриса Татьяна Васильева (коварная королева Нарисса), виджей телеканала MTV Александр Анатольевич (Адвокат Роберт) и певица МакSим! (принцесса Жизель). Как призналась певица МакSим (Марина Максимова, - прим. Авт.), роль Жизель для нее оказалась очень сложной, требующей от нее больших актерских способностей и выдающегося вокального мастерства. Почему? Дело в том, что в «Зачарованной» именно главная героиня исполняет наиболее яркие песенные номера. Для компании «Уолт Дисней» особенно ценно то, что эту роль в России озвучивает такая незаурядная и талантливая артистка, как МакSим.
- Мне было интересно попробовать себя в новой роли. В ВУЗе меня этому не учили, поэтому было немного не по себе. Правда, режиссер озвучивания говорит, что у меня неплохо получается. За то время, которое я провела в студии Диснея, я уже успела так привязаться к своей сказочной героине, что начала копировать ее мимику, жесты, - призналась певица Марина Максимова (МакSим). – А вообще, мне кажется, что мы с Жизель чем-то немного похожи.
«Счастью влюбленных мешают прибывшие на Манхэттен персонажи из сказочной страны»
А что касается сюжета фильма, то он прост. Злая ведьма накладывает на принцессу Жизель проклятие, и та переносится из мультипликационной сказки в современный Нью-Йорк. С этим перемещением, сказочная принцесса превращается в живую девушку, однако с нарисованными представлениями о житейских мелочах. И волею случая, она сталкивается с адвокатом по разводам Робертом и его маленькой дочуркой. Начиная с их случайной встречи, со всеми героями этого фильма начинаются настоящие, сказочные а, главное, забавные приключения.