Премьер-министр Бельгии составил языковой тест для госслужащих

В Бельгия три официальных языка. Попытки посадить государственных служащих за учебники, чтобы сделать их по крайней мере двуязычными, бельгийская история знает немало. Наиболее активным сторонником изучения нидерландского языка остается действующий премьер-министр Элио Ди Рупо.

Ровно год назад госсекретарь Бельгии по вопросам государственной службы Хендрик Богарт выступил с предложением: всем государственным чиновникам, по крайней мере высшего ранга, следует совершенстве овладеть двумя государственными языками. Речь идет о французском, на котором говорят бельгийцы, живущие в южной части страны - Валлонии, и нидерландский - язык жителей северной Фландрии.

При этом, на улучшение языковых знаний госслужащим планировалось предоставить только полгода, после чего они должны были сдавать экзамены. Тем чиновникам государственной службы, не смогут подтвердить свою двуязычие, угрожали санкциями, в частности, лишением ряда доплат.

Однако, инициатива госсекретаря Хендрик Богарта не получила особой поддержки, хотя и имела законные основания. Бельгия разделена на Франкоязычное, нидерландскоязычное, а также небольшое немецкоязычное сообщества. Поэтому достаточно логичным было бы, если бы государственные чиновники, в частности те полторы сотни человек, которые занимают высокие должности, свободно владели по крайней мере двумя государственными языками. В начале 2000-х годов здесь даже приняли соответствующий закон относительно двуязычия чиновников, однако он тоже особого влияния на владение языками в среде госслужащих не проявил.

Реклама на веке

Корин Бенарош, директор организации SELOR, которая проводит отбор госслужащих, включая их тестирование на знание языков, говорит, что хотя получить сертификат на знание языков может каждый, однако он пока не является обязательным.

«Чиновники государственных федеральных служб не обязаны быть двуязычными или быть обладателями сертификатов на знание языков, - говорит она. - Безусловно, они работают в двуязычной среде, однако должностей, требующих «языковых сертификатов» немного. Это, например, дипломаты или переводчики. Для большинства госслужащих потребности в таком сертификате нет».

Характерно, что упомянутый сертификат на знание языков дает право на получение ежемесячного так называемого «лингвистического бонуса». Причем, чем сложнее экзамен составляет госслужащий, тем выше его денежная премия. Конечно, речь идет о чиновниках, которые работают в Брюсселе, то есть в двуязычной среде.

Реклама на веке
Авторынок Европы борется за выживание на фоне кризиса и перепроизводства В России рефераты за студентов пишут преподаватели