Нейросети должны говорить на языках народов России. Такое заявление сделал руководитель Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов. Выступая на III стратегической сессии «Информационные технологии и языки народов России», он подчеркнул: цифровая среда - это не роскошь, а необходимость для сохранения языков.
«Мы понимаем, что язык - это основа самоидентификации любого народа. Чтобы его сохранить, конечно, языки должны присутствовать в киберпространстве: и в телефонах, на планшетах, в нейросетях», - сказал Баринов.
По его словам, Россия сохраняет языковое многообразие. И есть уверенность, что совместными усилиями в будущем не потеряется ни один язык. Но для этого нужно работать. И не только государству.
Крупнейшие компании уже следуют этой тенденции. «Яндекс» добавил адыгейский язык в переводчик. Сбер в «Гигачате» поддерживает 30 языков.
Вопрос в том, как масштабировать процесс. Сейчас нейросети обучаются в основном на английском, китайском, испанском. Языки малых народов остаются за бортом. А ведь для кого-то это единственный способ общения с миром.
«Мы должны сделать так, чтобы технологии работали для всех», - резюмировал Баринов.
Задача непростая. Нужны данные, лингвисты, разработчики. Но без этого языки рискуют уйти в прошлое. Вместе с культурой, традициями, памятью.
Впрочем, тренд задан. И если компании продолжат в том же духе, через несколько лет ситуация может измениться. Главное - не останавливаться.




